Polskie Mosty Technologiczne - aktualności

Turcja – kraj na styku kontynentów

29 grudnia 2025
Jeden z rynków projektu Polskie Mosty Technologiczne - 3 Nabór / 2026
PMT_Turcja_Stambuł

Eksport na turecki rynek warto oprzeć na prostym, powtarzalnym schemacie.

  1. Zacznij od kodu taryfy (HS)

Pierwszym krokiem jest prawidłowa klasyfikacja towaru w systemie HS (w praktyce zbieżnym z klasyfikacją unijną). Kod taryfy decyduje o:

  • stawce cła (w ramach unii celnej dla wielu produktów przemysłowych może wynosić 0%),
  • ewentualnych środkach ochronnych,
  • dodatkowych wymaganiach regulacyjnych (certyfikaty, zezwolenia, kontrola graniczna), trade.ec.europa.eu

Na tej podstawie budujesz listę obowiązków regulacyjnych dla swojej kategorii.

  1. Wymogi regulacyjne - przykładowe kategorie

Elektronika, maszyny, wyroby przemysłowe

  • Produkty z grup objętych dyrektywami nowego podejścia muszą spełniać warunki oznakowania CE – tak jak przy sprzedaży w UE.
  • Jeżeli produkt nie jest objęty CE, często wchodzi w grę certyfikat TSE, potwierdzający zgodność z normami tureckimi, Trade.gov

Żywność

  • Produkty spożywcze podlegają Turkish Food Codex - zbiorem przepisów zharmonizowanych w dużej mierze z prawem UE, FAS Apps
  • Każda jednostkowa sztuka musi mieć etykietę w języku tureckim (nazwę, skład, alergeny, wartości odżywcze, datę minimalnej trwałości, kraj pochodzenia, określone oświadczenia itp.), mtroyal.com.tr

Kosmetyki

  • Tureckie regulacje kosmetyczne są w dużym stopniu zharmonizowane z rozporządzeniem (WE) nr 1223/2009, ale Turcja ma własny system notyfikacji zarządzany przez Turkish Medicines and Medical Devices Agency (TİTCK), obelis.net
  • Konieczne jest zgłoszenie produktu w krajowym systemie, wyznaczenie odpowiedzialnej osoby w Turcji i przygotowanie karty bezpieczeństwa produktu.
  1. Zadbaj o ochronę znaku towarowego

Turcja działa w systemie „first-to-file” – liczy się ten, kto pierwszy zgłosi znak do rejestracji. Ochronę uzyskujesz w Turkish Patent and Trademark Office (TÜRKPATENT), turkpatent.gov.tr

W praktyce:

  • zrób to przed rozpoczęciem szerokich działań marketingowych i ujawnieniem pełnej identyfikacji wizualnej tureckim partnerom.
  • złóż wniosek o rejestrację słownego i graficznego znaku towarowego,
  • upewnij się, że wybrana nazwa nie koliduje z istniejącymi markami (wyszukiwarka TÜRKPATENT), turkpatent.gov.tr
  1. Wybierz ścieżkę wejścia

Klasyczny import z dystrybutorem. Standardowy model zakłada:

  • sprzedaż z Polski do tureckiego importera/dystrybutora,
  • odpowiedzialność dystrybutora za odprawę celną, rejestracje i zgodność z wymogami lokalnymi (TSE, Turkish Food Codex, TİTCK itp.),
  • działania sprzedażowe i marketingowe prowadzone przez partnera na miejscu.

Dobrze sprawdza się w branżach: elektronicznej, rozwiązaniach przemysłowych, kosmetykach, żywności i wyrobach medycznych.

E-commerce i marketplace’y

Turcja ma bardzo rozwinięty rynek e-commerce. Kluczowe platformy to m.in. Trendyol, Hepsiburada, N11 czy Amazon.com.tr - productcomplianceinstitute.com

Nawet przy sprzedaży online:

  • produkt musi spełniać te same wymogi regulacyjne co przy klasycznym imporcie,
  • w większości przypadków potrzebny jest lokalny importer / partner, który formalnie wprowadza produkty do obrotu.
  1. Zweryfikuj tureckiego partnera jak operatora procesu

Partner po stronie tureckiej powinien być traktowany jak operator całego łańcucha:

  • sprawdź wpis w rejestrach handlowych (Turkish Trade Registry Gazette / MERSIS),
  • potwierdź, że posiada odpowiednie licencje (agent celny, operator logistyczny, autoryzowany dystrybutor w danej branży),
  • zweryfikuj portfolio obsługiwanych marek i referencje.

W umowie podziel odpowiedzialności:

  • kto przygotowuje tłumaczenia etykiet, instrukcji i dokumentacji technicznej,
  • kto zleca testy dla TSE, Turkish Food Codex, TİTCK, ÜTS,
  • kto ponosi koszty niezgodności (blokada na granicy, konieczność utylizacji, dopłaty cła, kary),
  • jakie są parametry serwisu i logistyki (SLA dla dostaw, reklamacji, napraw).
  1. Oznakowanie, identyfikowalność i serwis

Dobrym standardem jest:

  • nadanie każdej sztuce unikalnego numeru seryjnego,
  • zastosowanie kodów kreskowych / GTIN oraz kodów QR, które prowadzą do:
    • karty produktu w języku tureckim,
    • panelu rejestracji gwarancji,
    • strony weryfikacji oryginalności produktu (co zmniejsza ryzyko podróbek),
  • powiązanie numeru partii z systemami śledzenia (w szczególności dla wyrobów medycznych i kosmetyków zgłaszanych w ÜTS).

Przewodniki Praktyczne - practiceguides.chambers.com

To ułatwia obsługę zwrotów, reklamacji i akcji serwisowych.

  1. Komunikacja „Turkey-first”

Plan komunikacji powinien być oparty na lokalnych kanałach:

  • materiały marketingowe i strona produktowa w języku tureckim,
  • obecność na lokalnych platformach e-commerce, w social media (Instagram, TikTok, lokalne kanały wideo, LinkedIn dla B2B),
  • krótkie, konkretne treści (wideo-demo produktu, case studies z tureckimi klientami),
  • lokalne referencje i treści tworzone przez użytkowników, które pomagają budować wiarygodność.

W komunikacji jasno podkreśl:

  • czy produkty są już obecne w UE,
  • jakie certyfikaty i testy posiadają,
  • w jaki sposób działa wsparcie posprzedażowe (serwis, części zamienne, gwarancja).
  1. Zacznij od pilotażu

Zamiast od razu wysyłać pełny kontener:

  1. Wprowadź pilotażową partię kilku najważniejszych SKU (ang. Stock Keeping Unit – unikalny kod identyfikujący konkretny wariant produktu w systemach sprzedażowych, magazynowych i logistycznych).
  2. Na małej skali sprawdź:
    • czy dokumenty i etykiety są akceptowane przez służby graniczne,
    • jak wygląda czas odprawy i logistyki,
    • jaki jest realny poziom reklamacji, re-worku, kosztów serwisu.
  3. Po 2-3 miesiącach przygotuj raport z pilotażu: oceń cenę, opakowania, komunikację, model współpracy z dystrybutorem - i dopiero potem zwiększaj wolumen.

Skorzystaj z checklisty minimalnego pakietu dokumentów na start (Turcja)

  • mapowanie kodu HS na wymagania: CE / TSE, Turkish Food Codex, kosmetyki (TİTCK), wyroby medyczne (ÜTS),
  • kompletna paczka dokumentów zgodności (deklaracja CE, raporty z badań, dokumentacja techniczna, instrukcje po turecku), Trade.gov
  • pakiet zgłoszeniowy znaku towarowego do TÜRKPATENT (bezpośrednio lub przez system madrycki), turkpatent.gov.tr
  • porównanie wejścia przez klasyczny import z dystrybutorem z modelem sprzedaży przez lokalne platformy e-commerce,
  • lista kontrolna do weryfikacji partnera (rejestr handlowy, licencje, referencje branżowe),
  • kalkulator ceny liczony „od półki w dół” – z uwzględnieniem cła, VAT, marży dystrybutora, opłat za certyfikację i koszty serwisu,
  • matryca jakości i umowa poziomu usług (SLA) dla importu, serwisu, zwrotów i napraw gwarancyjnych,
  • specyfikacja oznakowania (kody QR/GTIN, numery seryjne, wymagane elementy etykiety wg Turkish Food Codex i innych przepisów), Amazon Seller Central Türkiye
  • plan treści na tureckie kanały komunikacji oraz szablon raportu z pilotażowej partii.
 

Potrzebujesz więcej informacji?